BV Trad' - Spécialiste de la traduction à Paris

Bienvenue chez BV TRAD’


Le spécialiste de la traduction

à Paris

« Les limites de ma langue sont les limites de mon univers »

Ludwig Wittgenstein

Agence de traduction

et de services linguistiques à paris

LES SERVICES DE BV TRAD’

BV TRAD’, collaborateur de cinquantaines d’entreprises dans le domaine des langues depuis plus de 25 ans ; notre spécialité :

Traduction de documents.

Aujourd’hui plus que jamais, les entreprises doivent étendre leurs activités sur tous les continents. La maîtrise des langues et de leurs techniques, ainsi que la connaissance de leurs cultures, est un facteur clé de la réussite de l’internationalisation des marchés.

De nos jours, il existe des logiciels de traduction qui peuvent apporter de l’aide mais, pour l’instant, aucun ne peut remplacer LE traducteur.

SPÉCIALISTE DANS PLUS DE 100 LANGUES

Quelle que soit votre demande, nous proposons un service de traduction de qualité en la matière fourni par nos traducteurs experts, natifs et travaillant dans leurs domaines d’expérience, puis une relecture approfondie, tout en respectant vos délais annoncés.

Une action n’est jugée que par la qualité de ses résultats.

La fidélité de nos clients en témoigne. Notre mission est de faire grandir cette famille et sa croissance ne sera que le résultat de notre travail.

Ce site vous présente en quelques pages nos méthodes de travail, nos compétences, notre expérience et, surtout, vous présente la philosophie de notre fonctionnement.

Notre agence de traduction prend en charge tout type de traduction de vos projets, dans divers domaines que ce soit technique, généraliste, juridique, commercial, site web, etc., traduction simple ou assermentée, dans plus de 100 combinaisons de langues différentes.


Pour compléter nos services, nous nous chargeons, également des procédures de légalisation de vos documents, s’ils vous le sont demandés par des autorités étrangères, afin de vous éviter ces démarches sur place dans le pays en question.

BV TRAD’ s’engage, conformément aux règles déontologiques de la profession ainsi qu’à l’article 226-13 du code pénal français, à respecter, le cas échéant, le secret professionnel quant au contenu des textes qui lui sont confiés.

Grâce à ce site, vous pouvez nous connaître, mais d’une manière qui ne peut être exhaustive. Pour notre part, notre priorité est de réaliser la vôtre.

Par conséquent, le meilleur moyen est de contacter nos services, pour lesquels il se fera un grand plaisir de répondre à vos demandes d’informations.

Faites appel à notre agence de traduction sans la moindre hésitation !